Néerlandais

Clozapine (Leponex®, Clozapine Sandoz®) is een neurolepticum dat gebruikt wordt bij de behandeling van schizofrenie of bij psychose bij de ziekte van Parkinson. Geneesmiddelen die clozapine als actief bestanddeel bevatten zijn alleen op medisch voorschrift verkrijgbaar. In het lichaam wordt clozapine omgezet tot zijn metaboliet desmethylclozapine. De therapeutische concentraties van clozapine waarbij de klinisch gewenste effecten optreden, liggen tussen 350 ng/mL en 600 ng/mL4. De teruggevonden concentratie op het moment van de staalafname bevindt zich in het subtherapeutische gebied. De tijd die nodig is om een toegediende dosis clozapine uit de bloedbaan te halveren, bedraagt 6-26 uur. De meest voorkomende nevenwerkingen zijn slaperingheid/sedatie en duizeligheid, hypotensie, constipatie, hypersalivatie, misselijkheid en braken.

Français

La clozapine (Leponex®, Clozapine Sandoz®) est un neuroleptique utilisé dans le traitement de la schizophrénie ou de la psychose dans la maladie de Parkinson. Les médicaments contenant de la clozapine en tant que principe actif ne sont disponibles que sur ordonnance médicale. Dans le corps, la clozapine est convertie en son métabolite, la desméthylclozapine. Les concentrations thérapeutiques de clozapine auxquelles les effets cliniquement souhaitables se produisent sont comprises entre 350 ng/mL et 600 ng/mL4. La concentration récupérée au moment du prélèvement est dans la gamme sous-thérapeutique. Le temps qu'il faut pour qu'une dose administrée de clozapine soit réduite de moitié de la circulation sanguine est de 6 à 26 heures. Les effets indésirables les plus courants sont la somnolence/sédation et les étourdissements, l'hypotension, la constipation, l'hypersalivation, les nausées et les vomissements.

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.